Prosimy o złożenie projektu, który stanowi oryginał + 2 kopie ksero oryginału poświadczone za zgodność z oryginałem + wersja elektroniczna CD/DVD.
Oryginał stanowi wersja polska i słowacka formularza (jedna całość), i następnie kolejno załączniki 1, 2, 3 w obu wersjach językowych oraz wszelkie inne wymagane załączniki w jednym egzemplarzu dla każdego partnera. Prosimy nie składać załączników osobno do wersji polskiej i słowackiej, gdyż w ten sposób dokumenty są dublowane. Prosimy dokumenty układać w sposób następujący: jeżeli polski partner wiodący to oryginał formularza polski, następnie formularz słowacki, załącznik 1 polski, załącznik 1 słowacki, załącznik 2 polski, załącznik 2 słowacki, załącznik 3 polski, załącznik 3 słowacki. Następnie prosimy składać kolejne załączniki w jednym egzemplarzu (z wyj. analizy ekonomiczno-finansowej, do której powinno zostać załączone tłumaczenie na drugi język) zgodnie z listą w punkcie 6 wniosku, po kolei dla wszystkich partnerów. Jeżeli partnerem wiodącym jest Słowak, prosimy o układanie dokumentów w odwrotnej kolejności.
Prosimy o potwierdzanie wszystkich kserokopii za zgodność z oryginałem za pomocą pieczęci „za zgodność z oryginałem” wraz z podpisem osoby upoważnionej, a w przypadku braku pieczęci odręcznie. Kopie należy potwierdzać na każdej stronie lub na jednej stronie „od strony … do strony …”. Przykłady potwierdzania kopii w załączniku.
Dokumentację prosimy składać w segregatorach lub skoroszytach (3 sztuki = 1 oryginał i 2 kopie), podziurkowane, niezszyte, bezpośrednio wpięte do segregatora, bez koszulek. |